Jump For Joy
(4:41)
Dexter Wansel, Cynthia Biggs
Mighty Three Music (BMI)
Produced by Dexter Wansel
Executive Producers : Kenneth Gamble & Leon Huff
Les Paroles :
I
People have misunderstandings
Of what life is all about
They put values on the wrong things
And in happiness they lose out
II
Cause being happy’s a feeling
It’s all a frame of mind
And every moment you feel sad and blue
You could be having a real good time
(Singalong) :
Why don’t you jump for joy and be happy
Why don’t you jump for joy and be glad
If you just try it, you’ll feel better
And have the best time you’ve ever had
(repeat)
III
There is no sense in worrying
Cause that won’t solve a thing
Chances are whatever’s worrying you
Is not as bad as it seems
IV
Being down won’t last forever
Cause nothing stays the same
You will will have a bright tomorrow
There’s always sunshine after rain
(Singalong) :
Why don’t you jump for joy and be happy
Why don’t you jump for joy and be glad
If you just try it, you’ll feel better
And have the best time you’ve ever had
(repeat)
La Traduction :
Jump For Joy (Sauter de joie)
Les gens ne comprennent pas exactement
Ce qu’est la vie
Ils valorisent ce qui est faux
Et passent à côté de ce qu’est le bonheur
Parce qu’être heureux est un sentiment
C’est une disposition d’esprit
A chaque moment où tu te sens triste et malheureux (ténébreux, abattu, morose)
Tu pourrais au contraire avoir du bon temps
Refrain:
Pourquoi ne sautes-tu pas de joie et n’es-tu pas heureux
Pourquoi ne sautes-tu pas de joie et n’es-tu pas content
Si tu essayes juste, tu te sentiras mieux
Et tu passeras un bien meilleur moment
(répété)
Cela n’a aucun sens de se faire du soucis
Parce que cela ne sauvera rien
La chance est là quelques soient tes inquiétudes (quelques soient tes soucis)
Ce n’est pas si grave que cela semble être
Etre abattu cela ne dure pas toute la vie
Parce que rien ne reste à l’identique (tout change)
Tu auras (il y aura) un lendemain éclatant
Le soleil vient toujours après la pluie
(refrain)
(répété)
Traduction par Catherine